О выставке
Революция 1917 года в России кардинально изменила социальный уклад страны, что не могло не отразиться на материальной культуре. Москва как центр нового государства стала местом, где особенно ярко проявилась противоречивость первых советских десятилетий. В повседневности и быте уживались утилитарный подход к одежде и отголоски дореволюционного шика, новое соседствовало со старым. Рассматривая фотографии того времени и вглядываясь в забытые детали гардероба, можно понять, насколько эклектичной была мода 1930-х годов.
Место проведения выставки — Центр Гиляровского, филиал Музея Москвы. Открылся в декабре 2017 года в бывшем флигеле доходного дома, где Владимир Гиляровский прожил без малого 50 лет. Центр Гиляровского представляет собой открытое выставочное пространство без постоянной экспозиции. Для выставки был предоставлен выставочный зал на 2-м этаже, общей площадью 131 м²

Центр Гиляровского, 2 этаж, Москва


Центр Гиляровского, 2 этаж, Москва

Вместо хронологической линейной структуры экспозиция строится на тематических зонах, визуализирующих моду в бытовых контекстах.
Тематические зоны выставки
Мюр, ридикюль, пенсне
Торговый дом Мюр и Мерилиз. 1857 г.
В начале экспозиции представлена зона про феномен заказа предметов гардероба по каталогу на примере торгового дома «Мюр и Мерилиз», главного универмага столицы. Называется проект «Требуйте каталог», далее зритель знакомится с содержимым дамской сумочки жительницы Москвы 20-30-х годов в проекте «Москва в ридикюле».


Портрет, 1902–1909 гг. МАММ
Сюртук, фрак, плюмаж, флердоранж
Следующий проект с которым знакомится зритель — «Шляпы и люди. Повседневность между эпохами». Здесь зритель знакомится с головными уборами москвичей начала 20 века. Коллекция шляп плавно перетекает в историю традиций свадебного платья. Почему так важно было носить флердоранж и что осталось с нами до сих пор.


Групповой портрет. 1905 г. Портрет женщин в пальто и в шляпках. 1914 г. МАММ
Жених во фраке и белом галстуке и невеста, вся в белом, с венком флердоранжа и с вуалью на голове, были на виду прохожих.


Картуз, армяк, шаровары, тужурка
Где можно встретить картуз, армяк, шаровары в разных сочетаниях, материалах и цветах, конечно же на Даниловке. Костюм рабочего состоял именно из таких предметов одежды. Даниловская мануфактура: непрерывная нить
— проект о внутренних и внешних изменениях известной мануфактуры.
Репортерам приходилось иногда идти пешком — тогда еще и конок не было— в Хамовники, или в Сокольники, или в Даниловку разнюхивать на фабрике, чем кормят рабочих, как они живут и берут ли с них штрафы.
Дети-рабочие. Товарищество Даниловской мануфактуры. 1887 г.
Мода вокруг
Для объединения всех блоков/частей выставки предложено разместить в пространстве цитаты Владимира Гиляровского. Каждая цитата не случайна, она подсвечивает темы блоков, а также в ней использованы те самые устаревшие или вышедшие из обихода слова, которые в буклете расшифровываются. Например, в экспозиции есть зона «Что хранит свадебная шкатулка», к ней подобраны цитаты из книги «Москва и москвичи». При анализе этой темы были выделены неизвестные для современников слова флердоранж, фрак, сюртук, пелерина, пластрон, плюмаж.
Также на стенах представлены фотографии конца XIX начала XX века на которых изображены портреты москвичей, где можно рассмотреть детально их гардероб, в том числе загадочные предметы одежды такие как плюмаж или картуз.
Экспонаты


Портрет Валерия Лясковского и Анны Щегляевой-Лясковской, 1982 г. Портрет Марии Кикиной 1870 г. Музей Москвы
Извозчик и автомобиль. 1935 г. Музей Москвы


Торговец половыми щетками. 1900 г. Продавец шаров. 1903 г. Музей Москвы
Цитаты
Продукт проекта — буклет, так называемый модный словарь эпохи, в котором собраны и описаны ушедшие из обихода и непонятные для современников предметы гардероба москвичей второй половины XIX — начало XX века. Модный словарь объединяет все тематические зоны, в нем акцент на слова из каждого отдельного проекта.
Художественные тексты прошлых столетий пестрят названиями предметов одежды и аксессуаров, значения которых утрачены для современного читателя. Слова «сюртук», «визитка», «фрак», «плюмаж» требуют объяснения, поскольку без расшифровки этих названий теряются портретная характеристика персонажа и культурно-исторический подтекст авторского повествования.
Повсеместность данной проблемы заметна на примере слова «картуз», вышедшего сейчас из употребления. В конце XIX — начала XX века этот головной убор носили все: от извозчика до купца. В нём щеголяли герои Достоевского и Толстого, Чехова и Гиляровского. Подобных слов можно привести десятки, за каждым предметом одежды стоят образ и социальная принадлежность человека.
Выставка состоит из пяти тематических разделов, каждый из которых рассказывает свою историю: торговый дом Мюр и Мерилиз, Даниловская мануфактура, свадебные традиции, шляпки 30-х годов и тайны дамской сумочки. В основе экспозиции подлинные предметы гардероба, архивные материалы и фотографии. Объединяющим элементом всей выставки является данный буклет. Он представляет собой модный словарь с толкованиями забытых слов и выражений. На его страницах «непонятные» слова обретают смысл, а цитаты из произведений Владимира Гиляровского возвращают им живую интонацию эпохи.
Буклет выставки














