
Натюрморт // Одушевление & спасение
Постмортем — способ сохранить ушедшего любимого. Попытка посредством фотографии вдохнуть жизнь в остывшее тело, закрепить свое обладание им хотя бы в виде отпечатка-изображения.
Полезные когда-то предметы я одушевляю субъективно: наращиваю конечность там, где ее мне кажется не хватает, додумываю способ пользования объектом. Я провожу над собой эксперимент; подобно Франкенштейну, что по собственному желанию наделил мертвое тело жизнью.
Создавая протезы, я осмысляю новую физиологию объекта сквозь призму своей телесности.
Серия // Сублимация & одержимость
В основу серии легло дополнение к «Исповеди…» британского философа и эссеиста Томаса де Квинси — «Suspiria de Profundis».
Де Квинси, будучи мальчиком, пережил утрату трех своих сестер, с которыми был очень близок. Сознание зафиксировало эти воспоминания, и уже взрослым человеком он стал наблюдать сны и видения с созданиями, названными «Богородицами Скорби». Так, травматичный опыт прошлого обрел форму в галлюцинации, по сути своей находящейся на стыке нематериального и физического.
Mater Lacrymarum
«у нее нежные и проникновенные глаза — то кроткие, то дикие; нередко они воздеты горе, нередко бросают небу гневный вызов»
«на голове она носит диадему»
Mater Suspiriorum
«но она не поднимает глаз: голова ее, покрытая истрепанным тюрбаном, постоянно клонится долу, взор словно прикован к праху»
«они выражают свою волю не звуками, которые тают, … но знаками на небесах, переменами на земле, биением скрытых потоков; пологом тьмы»
«те, кто в глазах толпы высоко вскидывает голову с горделивостью королевского оленя, однако втайне чело их отмечено ее печатью»
Mater Tenebrarum
«но и через тройную траурную вуаль, окутывающую ее лицо, достигает земных низин неистовый огонь ярко полыхающего в ее глазах страдания»
«голова ее, с зубчатой башней наподобие короны,… уходит почти что за пределы видимости»
Зин // Искажение & присваивание
В печатном издании органы восприятия становятся как характеристикой выразимого образа, так и формой повествования.
Метафорой для верстки раздела о каждой из Матерей были приняты описания их походок, данные в книге.
«идет неверными шагами, быстрыми или медленными, но сохраняя в своей поступи трагическую грациозность»
«крадется робко, с оглядкой»
«движется порывисто и непредсказуемо, тигриными прыжками»
Библиография: Де Квинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума. СПб., Пальмира, 2019, 318